Colaboradores #TeInteresa

Imagen1

Irene López Cortijo

IRENE LÓPEZ IIEstudio tercero de Traducción y Mediación Interlingüística en la Universitat de València. Mis lenguas de trabajo son el español, el catalán, el inglés y el alemán. Me intereso especialmente por la corrección, la lingüística, la traducción audiovisual y la edición editorial.

Itziar Andújar

itz_graduacio (1)Itziar Andújar García acabó los estudios de Traducción e Interpretación (inglés) en la Universitat Autònoma de Barcelona en 2016. Actualmente está cursando el máster de Tradumàtica (tecnologías de la traducción) en la misma universidad. Es una persona meticulosa y con iniciativa. Colaborar con la revista supone una gran oportunidad para poner en práctica todos los conocimientos adquiridos durante su formación y poder desarrollarse personal y profesionalmente. https://es.linkedin.com/in/itziarag

Noemí Barrera Rioja

NOEMÍ BARRERA IIEstudiante de Traducción y Mediación Interlingüística en la Universitat de València. En constante lucha con el inglés y el alemán — sobre todo con el alemán. Proyecto de traductora audiovisual y/o transcreadora. Leyendo diccionarios en mi tiempo libre desde 2002. ProcrasTEAnation como modo de vida. There’s never enough context!

Inma Coloma

INMA COLOMA IIY ahora, con todos ustedes, la incansable e inquebrantable traductora y defensora de las lenguas. Implacable ante los barbarismos, perfeccionista y original. Seguidora de la Fundéu, no le asustan los retos. Ha luchado contra su hermana en numerosas ocasiones por los extranjerismos. Ha tenido tantas derrotas como victorias y ha llegado a la revista TeInteresa AETI (magazine para su hermana) para sumar victorias (victories para su hermana). Sube al ring de TeInteresa AETI… ¡Inmaculada Coloma!

Carmen maría carpena ortega (@carmcarpena)

IMG_20161122_171356_975Graduada en Traducció i Mediació Interlingüística por la Universitat de València, ahora estudio el Máster en Traducción Audiovisual del ISTRAD. Sigo pensando que mis mejores armas comunicativas son la risa y el murciano, pero de momento me quiero centrar en el castellano como primer idioma y en el inglés, el francés y el valenciano como lenguas de trabajo.

Elena Figal (@elenafigal)

ELENA FIGAL IIDespués de graduarme en Traducción e Interpretación por la UGR he sacrificado las tapas por el chocolate para especializarme en localización, traducción audiovisual y accesibilidad en la Universidad de Ginebra. Me gusta viajar en tren, con un buen libro y contemplando el paisaje.

Celia Soler (@Celia_Soler)

CELIA SOLER II¡Hola, futuros traductores! Soy Celia Soler, otra futura compañera de frustraciones. Mi segunda casa ahora mismo es la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación de la Universidad de Valencia en la que estoy cursando 3º de TMI (TeI). La música es mi religión y los idiomas, mi templo. Estoy en busca del multilingüismo desde tiempos remotos, pero mientras tanto, me dedicaré a la traducción. 😜

Marta Balaguer Rodríguez (@martabalaguerr)

MARTA BALAGUER IIEstudio TeI en la Universidad de Alicante (EN-DE-ES). Amante de las lenguas y los viajes (como todos) y, aparte, enamorada de la poesía. Me dicen que me río mucho y no pienso lo que digo. Escribir nos hace libres.

María Pardo (@MariaPardoT)

MARÍA PARDO IIEstudiante de Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante de 19 años, amante de los libros, las series, el cine y cualquier otro contenido audiovisual.

Amparo Montesinos (@AmparoMonArt)

AMPARO MONTESINOS IISoy Amparo Montesinos Artero, estudiante de Traducción en la Universidad de Córdoba. Actualmente de Erasmus en Múnich (Alemania). Mis idiomas de trabajo son el inglés y el alemán. Me encanta el deporte, especialmente el fútbol. Y tengo un gran interés por los textos científicos y la interpretación.

Llorenç Crespo (@Crespoo11)

LLORENÇ CRESPO II

Estudiante de Traducción y Mediación Interlingüística en la Universitat de València. Vivo defensor del plurilingüismo. Cada lengua nos abre la puerta a un mundo nuevo. Me puse en Traducción para saber abrirlas. llocresma@gmail.com

María Armero Sabater (@Mariaar0)

MARÍA ARMERO II

Estoy compuesta por pinceladas de comentarios bordes, calcetines amarillos, gafas de sol y conciertos. Mi vida es lo que se pasa entre culturas y cervezas. Traducción e Interpretación (Francés) en la Universidad de Murcia.

Zaira Rubio (@ZairaRubioFlor)

ZAIRA RUBIO IIZaira Rubio es estudiante de último curso de Traducción e Interpretación de inglés en la Universidad de Alicante y en su tercer año realizó una estancia Erasmus en la Manchester Metropolitan University.  Además de todo esto, le encanta aprovechar cualquier oportunidad que le requiera un crecimiento tanto personal como de cara a su futuro profesional.

Marina Gil Puerto (@MGKodiaK)

MARINA GIL PUERTO II

Marina Gil Puerto, graduada en Traducción e Interpretación en la Universitat Jaume I y especializada en traducción audiovisual, localización de videojuegos y traducción de cómics.

Anna Varela (@AnnaColut)

ANNA VARELA IISuelo sacar las cosas de contexto, excepto mi cita favorita de Arquímedes: «Dadme una fecha de entrega y moveré el mundo».